高清一区二区三区日本久,国产精品亚洲一区二区三区,黑人异族巨大巨大巨粗,久久久精品中文字幕麻豆发布

外國語學院

School of Foreign Studies

首頁
網站首頁
學院概況
院務公開
黨群工作
師資隊伍
本科生教育
研究生教育
學生工作
學科學術
合作辦學
下載中心
研究生教育
研究生教育
當前位置: 網站首頁 > 舊_人才培養 > 研究生教育 > 正文

外國語學院博力學術論壇分論壇第一講開講——商務翻譯實踐初探

   日期:2015-11-16 00:00:00

11月3日下午3點30分,外國語學院在云塘校區文科樓A100召開博力學術論壇分論壇第一講:商務翻譯實踐初探,主講人為長沙驛橋翻譯有限公司副譯審、總經理、中國翻譯聯誼會湖南省總干事汪友陶先生。參加講座的有外國語學院鄧躍平教授、外國語學院科研辦主任王愛華老師,研究生輔導員劉莎老師,部分教師、全體研究生以及本科生。

首先,鄧躍平教授致辭,對汪友陶先生來我院講學表示熱烈歡迎。

講座在歌曲《千萬次的問》中開始,汪友陶先生指出這首歌也體現了他的心境,正是對自我的審問,才有了在翻譯道路上的進步,表達了他對翻譯事業的堅持。他對長沙驛橋翻譯有限公司進行了介紹,該公司從起步到今天,取得的成果做了分享。長沙驛橋翻譯涉及面很廣,包括政府公文,公司招標書等。

接著,汪友陶先生詳細介紹了商務翻譯實踐的整個流程。從譯前的接洽到譯后反饋,都有很多值得注意的地方。他分享了很多小細節、小故事,教育我們要具備翻譯素質和職業道德,在談到譯者的個人素質時,汪先生指出譯者要有良好的身體素質,得體的儀容儀表,且良好的團隊意識,在職業操守方面告誡我們要善待客戶,關心同事,做好保密工作即保護客戶的資料、信息安全。

最后汪友陶先生以字母游戲為例即26個英文字母分別代表1-26阿拉伯數字,得出只有attitude各個字母之和是100,希望我們對待翻譯,面對人生要有良好的態度,態度決定一切,寓意深刻。

在近一個半小時的講座中,汪友陶先生向我們介紹了翻譯實踐中的諸多問題,讓參加講座的師生對商務翻譯有一個更加深入的了解,裨益頗多。

文檔附件:

  • <center id="9wjrh"></center>
    <bdo id="9wjrh"></bdo>