
基本情況:
姓名:劉彬
性別:男
民族:漢
職稱/職務:教授 、譯審/副院長
最后學歷/學位:博士研究生/文學博士
E-mail : flyingtigre@126.com
從事研究的學科專業領域及主要研究方向:
從事研究的學科專業領域: 英語語言文學
主要研究方向:翻譯理論與實踐、翻譯教學研究、翻譯口筆譯實踐和實證研究、二語習得、語料庫翻譯學、語料庫語言學
主要學習、工作經歷及業績:
1.學習經歷:
2000-2003,中南大學外國語學院(碩士)
2007-2008,清華大學國內訪問學者
2008-2015,清華大學外文系(博士)
2019-2020,美國北卡羅來納大學教堂山分校 國家留學基金委訪問學者項目
2. 工作經歷:
2004- -長沙理工大學外國語學院英語專業教師
2016-2022 湖南師范大學博士后
3.社會職務:
湖南省翻譯協會常務理事
中國英漢語比較研究會會員
4.主要業績:
學術期刊論文:
自2008年來,在《中國外語》、《上海翻譯》、《解放軍外國語學院學報》、《中國科技翻譯》、《湖南師范大學學報(社科版)》、《湖南大學學報(社科版)》、《求索》等期刊上發表學術論文10余篇,其中在《中國電化教育》、《外語教學》、《現代大學教育》、《大學教育科學》等期刊上發表教學教研類論文近10篇。
承擔的各級各類科研項目情況(僅列出本人主持的科研、教研項目):
1.2018年國家社會科學基金后期資助項目
2.2017年全國翻譯專業學位研究生教指委教研教改課題
3.2016年中國博士后科學基金一等資助項目
4.2020年中國博士后科學基金特別資助項目
5.2010年湖南省哲學社科基金項目
6.2018年湖南省哲學社科基金項目
7.2017年湖南省社會科學成果評審委員會課題
8.2006年湖南省教育廳科研項目
9.2017年湖南省教育廳科研項目
10.2019年省級教改項目
11.2022年兩項教育部中外語言合作中心科研項目
譯 著
1.《帝國的碰撞:1914年的東部戰線》 (民主與建設出版社)
2.《1941-1942 戰爭中的羅斯福》 (中國民主法制出版社)
3.《中國書法》(湖南美術出版社)
4.《中國繪畫》(湖南美術出版社)
5.《新注本福爾摩斯探案全集:冒險史》 (湖南文藝出版社)
6. Weird Tales from a Chinese Tea House(聊齋志異) (Rainbow Tree Publishing)
7. 《剛柔相濟的心志》 (商務印書館)
8. 《我們定將戰斗到底》(商務印書館)