



為弘揚中華廉潔文化,加強研究生翻譯能力,厚植校園“學廉、倡廉、崇廉”文化土壤,4月24日晚7時,長沙理工大學第二十屆研究生學術文化節暨第四屆中華廉潔文化校園翻譯大賽決賽在3教321報告廳開幕。外國語學院競賽辦主任張志武、英語系資深教師龍曉翔、研究生輔導員郭恒出席,23、24級全體研究生觀賽。
歷經初賽的激烈角逐,10位選手脫穎而出,成功晉級決賽。決賽現場,選手們各展翻譯才華與學術風采:有的以許淵沖“三美論”為理論基礎解讀《清廉賦》;有的以廉潔意象闡釋廉潔文化內涵;有的緊扣廉潔核心展開論述;還有選手從傳統典故出發解讀翻譯巴中開放大學校紀委標語。選手們憑借扎實的專業功底、流暢的語言表達和自信從容的臺風,贏得現場觀眾的陣陣熱烈掌聲。
互動環節精心設置“中文詩詞句填空”與“讀譯文猜原詩”兩大板塊,巧妙融合廉潔文化與語言知識。同學們踴躍參與,在思維碰撞中展現出深厚的文化積淀和過硬的語言素養。
賽后,評委老師們從專業視角對選手表現進行了點評。評審團肯定了選手們扎實的專業素養,尤其在陌生文本處理中,選手展現出對文本理解與表達的深度,熟練運用翻譯工具確保原文內涵精準傳遞。在翻譯理論實踐方面,選手積極將“三美論”等理論融入實踐,雖理論深度有待提升,但創新意識值得認可。面對相同翻譯文本,選手各展所長,在句式處理上體現出對文體特征的敏銳把握。同時,評委也建議選手進一步加強理論支撐,增添與觀眾的互動交流,并完善展示材料。
此次大賽將廉潔文化與外語翻譯深度融合,不僅為研究生搭建了專業實踐與學術交流的優質平臺,提升了同學們的外語應用能力,更通過以賽育人的方式,讓廉潔理念浸潤校園,營造出風清氣正的育人環境,為推進清廉校園建設注入動力。
(文/宋柳柳 圖/劉思利 一審/易佳儀、鄒嘉怡 二審/郭恒 三審/周芳)